Page 3 of 3

Re: Welsh Meters

Posted: Fri Jul 19, 2019 10:44 pm
by NormanDunbar
Common sense Dilwyn?
It's badly named! :x

Cheers,
Norm.

Re: Welsh Meters

Posted: Sat Jul 20, 2019 3:07 pm
by 1024MAK
dilwyn wrote:He he, nice one guys. But be careful - we know to our cost in Wales that Google translate is responsible for producing some of the worst and most confusing road signs here in Wales, in fact there's a whole Facebook group dedicated to Arwyddion Cymraeg Gwael (Poor Welsh Signs) where the words in a sentence are in the wrong order, or words which have more than one meaning in one language and separate words in the other, have produced some hilarious mis-translations from the said search engine system.

We see some of these signs, have a really good laugh, shove the "correct" language version (and it's not always the English version that's correct!) through Google Translate and see the same mis-translation come out the other end. So clearly the local authorities and companies have used machine translation and not bothered getting a human to check it before putting the signs out.

Machine translation has some way to go... but a bit of plain old common sense from those involved would go a long way too.
You’re forgetting that there have been countless times when a council or the highways agency have misspelled an English word like school, let alone ‘English’ place names on road signs or road markings...!

Mark